En realidad, en las frases «echar flores» y «echarse flores» la acción es la misma: dirigir a alguien un piropo o expresión lisonjera. Sucede que, mientras que el empleo del verbo en forma transitiva supone la actitud generosa de alabar al prójimo, el uso en forma pronominal implica que te alabas a ti mismo, lo que socialmente está mal considerado como signo evidente de engreimiento, petulancia o presunción.
Hoy toca echarme flores así que perdonadme su resulto engreída, petulante o presuntuosa. Me sumerjo en el florerío, directa.
La Bata de Boatiné, el Relato Erótico que presenté en el Concurso de Falsaria quedó como Primer Finalista .
Ahora, me llega la noticia de la publicación del libro , con el relato ganador y los 15 finalistas. Bien : estoy en la contraportada y con una batita de estar por casa… Tiene su qué; – )
La Asesina del Pollo ha estado en el ranking del Top Semanal del portal de Sttorybox durante varias semanas seguidas .
Incluso recibí una reseña muy positiva( y entusiasta)de la booktuber colombiana @tatianmill .
Hoy, he llegado al capítulo final de la historia. Ha sido muy gratificante estar ahí. La Asesina del Pollo, además, se ha quedado encantada con la experiencia y amenaza con volver…
Todas estas flores son, por eso, para los que me aguantan y me leen.
Sin ese maravilloso feedback , no habría flores…